<output id="s7jcu"></output>
    <td id="s7jcu"></td>
    <big id="s7jcu"></big>

    <code id="s7jcu"></code>
    当前位置:随笔吧> 思君恩翻译赏析

    思君恩翻译赏析

    随笔吧为您精选思君恩翻译赏析请您欣赏。

    下面是小编整理的思君恩翻译赏析,希望对你有所帮助。

    作者为唐代文学家令狐楚。其古诗全文如下:

    小苑莺歌歇,长门蝶舞多。

    眼看春又去,翠辇不曾过。

    [译文]

    皇宫林苑中的黄莺歌唱之声停息了,长门宫前到处是蝴蝶飞舞。##思君恩翻译赏析_作者令狐楚。眼看着大好的春光就要逝去,而皇帝的车驾却从不曾来过。

    [鉴赏]

    这是?#30343;?#23467;怨作品,诗中描写一个深帷中寂寞的宫?#35828;?#24515;理。

    虽然对于怨妇,?#39134;?#22810;有微词,但妇女们温柔婉约的风姿,在任何时候都是使人怜惜的。花朵招蜂引蝶,本是常理,?#19978;?#33457;儿一样美丽的妃嫔们被贬入冷宫,降临在她们?#39134;?#30340;是长年失去丈夫的日子。空有花容月貌,但没人欣赏。原本凭借容貌受到宠爱的妃子尤其凄凉吧,看到蝴蝶飞舞在花丛中,心底自然更加苦闷。但那时的宫廷就是一个大笼子,有钥匙的不过是皇帝一人罢了。##思君恩翻译赏析_作者令狐楚。

    封建社会里娶姬妾的多是有钱的人,或者是有地位的人。妇女嫁入这样的家庭除去丈夫的威?#24076;?#22905;们同时还要受正室的压迫。处得好的也许不是没有,但地位的低下却是约定俗成的。就算进入了最?#36824;?#30340;?#24605;?mdash;—皇帝家,皇后之外的妃子也要忍受这种折磨。因此宫中妇女间的争斗似乎从来没有停止过,结果惨烈的不计其数。长门宫这种专门关押皇帝弃妇的所在,里面住的便是“思君恩”的失宠妃嫔,甚至风光一时的废后。关于长门,这里用的是典故。相传,?#20309;?#24093;时陈皇后失宠,被贬长门宫居住,于是之后就用以代指失宠宫妃居住的内宫。

    令狐楚的诗风讲究“明丽宛畅,中节?#19979;傘保?#20805;分体现了中唐雅正诗派的审美追求和主导风格”(对令狐楚的评价)。这首诗,就充分体现他的这种风格。

    以上是关于思君恩翻译赏析的全部内容,如果觉得比较好别忘了转发哦!

    • 上?#40644;?a href="/essay/bf2f22-12529442.html">高考冲刺黑板报内容
    • 下?#40644;?a href="/essay/bf2f20-12529440.html">photoshop中如何选择pdf保存
    贵州快3推荐号码

      <output id="s7jcu"></output>
      <td id="s7jcu"></td>
      <big id="s7jcu"></big>

      <code id="s7jcu"></code>

        <output id="s7jcu"></output>
        <td id="s7jcu"></td>
        <big id="s7jcu"></big>

        <code id="s7jcu"></code>